In 1604, King James brought together 54 scholars to translate the Bible, a project finalised in 1611. In order to facilitate the popularisation of this new version, one of the requirements was to make the language and style of the translation accessible to all.
Four hundred years on, this Renaissance marketing trick still has an impact on how we speak today. Many expressions or clichés in our everyday vocabulary were originally coined for the purpose of this translation. Here are a few examples: